目录
如何在您的语言中使用 CitadelaWP
您可以在 WordPress 安裝過程中選擇語言,或者在設置 - 常規 - 站點語言中切換 WordPress 語言:
CitadelaWP 主题、专业版和列表插件包含的语言
CitadelaWP 主题和插件包含几种常用语言的自动翻译。自动翻译的质量很好。使用 本地化翻譯 插件,您可以使用這些翻譯作為您翻譯的基礎。
CitadelaWP 软件包包含 82 种语言翻译:
- 南非荷蘭語
- 阿爾巴尼亞語
- 阿姆哈拉語
- 阿拉伯
- 阿拉伯語(埃及)
- 阿拉伯語(摩洛哥)
- 亞美尼亞語
- 阿薩姆語
- 阿塞拜疆語
- 白俄羅斯語
- 孟加拉語(孟加拉國)
- 波斯尼亞語
- 保加利亞語
- 加泰羅尼亞語
- 中文(中國)
- 中文(香港)
- 中文(新加坡)
- 中文(台灣)
- 克羅地亞語
- 捷克語
- 丹麥語
- 荷蘭語
- 荷蘭語(比利時)
- 英語(美國)
- 世界語
- 愛沙尼亞語
- 芬蘭
- 法語(加拿大)
- 法語(法國)
- 加利西亞語
- 德語
- 希臘語(希臘)
- 希伯來語
- 希伯來語(以色列)
- 印地語
- 匈牙利
- 冰島的
- 印度尼西亞
- 意大利語
- 日本人
- 韓國人
- 拉脫維亞語
- 立陶宛語
- 馬其頓語
- 馬來語
- 蒙
- 摩洛哥 阿拉伯語
- 挪威語(博克馬爾語)
- 波斯語
- 拋光
- 葡萄牙語(安哥拉)
- 葡萄牙語(巴西)
- 葡萄牙語(葡萄牙)
- 羅馬尼亞語
- 俄語
- 更木
- 塞爾維亞
- 信德語
- 斯洛伐克語
- 斯洛文尼亞語
- 南阿塞拜疆語
- 西班牙語(阿根廷)
- 西班牙語(哥倫比亞)
- 西班牙語(哥斯達黎加)
- 西班牙語(多米尼加共和國)
- 西班牙語(厄瓜多爾)
- 西班牙語(危地馬拉)
- 西班牙語(智利)
- 西班牙語(墨西哥)
- 西班牙語(秘魯)
- 西班牙語(波多黎各)
- 西班牙語(西班牙)
- 西班牙語(烏拉圭)
- 西班牙語(委內瑞拉)
- 瑞典
- 泰語(泰國)
- 土耳其
- 烏克蘭
- 越南語
如果您希望我們包含特定語言,請告知我們。我們將發布新翻譯文件的更新。
如何使用 CitadelaWP 创建多语言网站
您可以使用 WPML 或者 翻譯出版社 用於將 Citadela 網站翻譯成多種語言並運行多語言網站的插件。 WPML 和 TranslatePress 都允許您翻譯網站內容以及主題的字符串。
TranslatePress 與 Citadela 的兼容性
CitadelaWP 与以下设备完全兼容 翻譯新聞插件。我們的 www.ait-themes.club 網站正在運行 翻譯新聞插件 管理翻譯。
WPML 與 Citadela 的兼容性
CitadelaWP WordPress 主题和插件也应兼容最新版本的 WPML插件插入。它允許您翻譯所有內容並同時創建多種語言的多語言網站。
您必須調整一些設置 WPML (例如,對於項目),例如對於坐標、網站等,需要設置為“複製,不翻譯”。並將文本(和字幕)的配置更改為“翻譯”。您必須更改多個地方的設置,但沒什麼棘手的。
檢查以下內容也很重要:WPML -> 語言 -> 語言切換器選項 -> 保留 URL 參數
請注意,我們不是 WPML 專家,我們無法幫助您完成所有詳細的 WPML 插件配置。
如何使用 Loco Translate 翻譯 Citadela 插件
所有 CitadelaWP 插件都包含翻译功能 。鍋 文件在 ./語言 子文件夾。使用 。鍋 文件中,您可以將插件文件中的單詞翻譯成您的語言。
將插件翻譯成您的語言的最簡單方法是使用 本地化翻譯 插入。您不需要使用 Poedit,也不需要生成 .json 文件。該插件將為您完成所有工作。
我們建議存儲翻譯後的內容
.po
和.mo
默認 WordPress 中插件文件夾之外的文件 ./語言 文件夾。這樣您就不會在插件更新期間丟失任何翻譯。
翻譯很簡單,也很直接。 Loco Translate 插件可以為您完成生成文件的所有艱苦工作。只需單擊“保存”,所有翻譯即可在幾秒鐘內使用。
如何翻译 CitadelaWP Listing
我們建議存儲翻譯後的內容
.po
和.mo
默認 WordPress 中插件文件夾之外的文件 ./語言 文件夾。這樣您就不會在插件更新期間丟失任何翻譯。
Loco Translate 插件還可用於翻譯 Citadela Listing 插件,包括訂閱功能:
WordPress 還計劃對創建和管理多語言網站提供本地支持。您可以在以下位置閱讀有關他們計劃的更多信息 官方 WordPress 路線圖.
Citadela 訂閱基於 WooCommerce 訂閱。為了翻譯此捆綁代碼中的字符串,您需要將其添加到 Loco 翻譯中。最簡單的方法是使用以下配置 XML 代碼。
請導航至 Loco Translate > Plugins > CitadelaWP Listing。您應該看到以下屏幕:
點擊 設置。
點擊 從 XML 導入配置 並將以下 XML 代碼複製並粘貼到 XML 設置文本區域。
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?
<源代码
.</目录
</目录
< 目标
语言</目录
</target
<模板
languages/citadela-directory.pot</文件
</模板
</ 项目
<域
.</目录
.</目录
</目录
<目标
plugin/libs/wc-subscriptions/languages</目录
</target
<模板
plugin/libs/wc-subscriptions/languages/woocommerce-subscriptions.pot</文件
</template
</ 项目
</ 域
</bundle
如果您已正確完成所有操作,您應該在概述中看到以下屏幕:
現在您可以點擊 新語言 开始翻译 CitadelaWP 订阅。
如何翻译 CitadelaWP Pro 插件
我們建議存儲翻譯後的內容
.po
和.mo
默認 WordPress 中插件文件夾之外的文件 ./語言 文件夾。這樣您就不會在插件更新期間丟失任何翻譯。
以下 XML 文件可用于自动配置 CitadelaWP Pro 插件:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?
<源代码
.</目录
</源码
< 目标
assets/languages</目录
</target
<模板
语言/citadela-pro.pot</文件
</template
</ 项目
</p
<源代码
.</目录
</源码
< 目标
语言</目录
</target
<模板
assets/languages/citadela-pro.pot</文件
</模板
</ 项目
</ 域
</bundle
使用 PoEdit 手動翻譯 WordPress 主題
僅當您是專業開發人員並且您知道自己在做什麼時,才請使用此翻譯方法。
所有 CitadelaWP 产品都包括翻译 。鍋 文件在 ./語言 子文件夾。使用 。鍋 文件中,您可以將主題或插件文件中的單詞翻譯成您的語言。
我們建議使用 詩歌 翻譯編輯器用於翻譯文件中的單詞。編輯器允許您翻譯主題或插件中的單詞 .php 文件。安裝後,通過菜單“文件”>“首選項”進入 Poedit 的首選項,然後在選項的“編輯器”選項卡中選擇“保存時自動編譯 .mo 文件”自動創建一個 .mo 保存期間的文件 .po 文件。
翻譯完成後,Poedit 會保存帶有擴展名的翻譯文件 .po
和 .mo
。您將根據現有的 .pot 文件創建 .po 和 .mo 文件類型:
- .po 創建自的文件類型 。鍋 文件,您將使用該文件進行翻譯中的所有進一步更改
- .mo 保存時自動創建文件 .po 文件, .mo file 是 WordPress 加載翻譯所需的文件
文件名對於 WordPress 加載您的翻譯非常重要。
- 主題翻譯文件將具有格式
主題名稱-{locale_CODE}.po
- CitadelaWP 主题德语翻译文件名示例:de_DE.po 城堡
- 插件翻譯文件將具有格式
插件名稱-{locale_CODE}.po
- CitadelaWP Listing 插件德语翻译文件名示例:citadela-directory-de_DE.po
如果您要編輯 .po 通過 FTP 文件和更改翻譯,將 .po 文件下載到您的計算機並在本地編輯該文件,因為生成的 mo 文件不會隨保存的內容自動上傳到您的服務器 .po 文件。
我們強烈建議您將自己的翻譯文件存儲在子主題中 防止下次主題或插件更新時丟失翻譯文件。如果您將翻譯文件存儲在主題或插件文件夾之外,則下一次主題或插件更新時不會丟失翻譯。
正確的語言區域設置代碼可以在 WordPress 官方頁面上找到: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/translating/requesting-a-new-locale/#find-your-language-code
請注意,古騰堡編輯器中的單詞翻譯(編輯器中的塊和設置)需要額外的操作才能生成 .json
您翻譯的翻譯文件 .po
文件。塊和編輯器設置基於 JavaScript,因此您需要遵循高級 WordPress 文檔對這些單詞進行有效翻譯: https://developer.wordpress.org/block-editor/developers/internationalization/#create-translation-file
目前,WordPress 不提供用戶友好的方式來生成 .json Javascript 文件中單詞的翻譯文件。這些文件的創建只能使用 WordPress 命令行界面 (WP CLI) 來完成。