SPLOŠNA JAVNA LICENCA GNU
Različica 3, 29. junij 2007
Avtorske pravice © 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>
Vsakdo lahko kopira in razširja dobesedne kopije tega licenčnega dokumenta, vendar ga ni dovoljeno spreminjati.
Preambula
Splošna javna licenca GNU je svobodna licenca z avtorsko pravico za programsko opremo in druge vrste del.
Licence za večino programske opreme in drugih praktičnih del so oblikovane tako, da vam jemljejo svobodo deljenja in spreminjanja del. Splošna javna licenca GNU pa je namenjena zagotavljanju vaše svobode deljenja in spreminjanja vseh različic programa, da bi program ostal prosta programska oprema za vse uporabnike. Mi, Fundacija za prosto programsko opremo, uporabljamo Splošno javno licenco GNU za večino naše programske opreme; velja tudi za vsa druga dela, ki so jih avtorji izdali na ta način. Uporabite jo lahko tudi za svoje programe.
Ko govorimo o brezplačni programski opremi, imamo v mislih svobodo in ne ceno. Naše splošne javne licence so zasnovane tako, da zagotavljajo, da lahko prosto razširjate kopije proste programske opreme (in jih po želji zaračunavate), da prejmete izvorno kodo ali jo lahko dobite, če jo želite, da lahko spremenite programsko opremo ali njene dele uporabite v novih prostih programih in da veste, da lahko to počnete.
Da bi zaščitili vaše pravice, moramo drugim preprečiti, da bi vam te pravice odrekli ali od vas zahtevali, da se jim odpoveste. Zato imate določene odgovornosti, če razširjate kopije programske opreme ali če jo spreminjate: odgovornosti, da spoštujete svobodo drugih.
Če na primer distribuirate kopije takega programa brezplačno ali za plačilo, morate prejemnikom posredovati enake svoboščine, kot ste jih prejeli vi. Poskrbeti morate, da tudi oni prejmejo ali lahko dobijo izvorno kodo. Prav tako jim morate pokazati te pogoje, da bodo poznali svoje pravice.
Razvijalci, ki uporabljajo licenco GNU GPL, vaše pravice zaščitijo v dveh korakih: (1) uveljavljajo avtorske pravice za programsko opremo in (2) vam ponudijo to licenco, ki vam daje pravno dovoljenje za kopiranje, distribucijo in/ali spreminjanje programske opreme.
Za zaščito razvijalcev in avtorjev je v licenci GPL jasno razloženo, da za to prosto programsko opremo ni jamstva. Zaradi zaščite uporabnikov in avtorjev licenca GPL zahteva, da so spremenjene različice označene kot spremenjene, tako da se njihove težave ne bodo napačno pripisovale avtorjem prejšnjih različic.
Nekatere naprave so zasnovane tako, da uporabnikom onemogočajo namestitev ali zagon spremenjenih različic programske opreme v njih, čeprav to lahko stori proizvajalec. To je v osnovi nezdružljivo s ciljem zaščite svobode uporabnikov pri spreminjanju programske opreme. Sistematični vzorec takšnih zlorab se pojavlja na področju izdelkov, namenjenih posameznikom za uporabo, kar je ravno na tem področju najbolj nesprejemljivo. Zato smo to različico licence GPL zasnovali tako, da to prakso za te izdelke prepoveduje. Če se bodo takšne težave pojavile tudi na drugih področjih, smo to določbo pripravljeni razširiti na ta področja v prihodnjih različicah licence GPL, če bo to potrebno za zaščito svobode uporabnikov.
Poleg tega vsak program nenehno ogrožajo patenti za programsko opremo. Države ne bi smele dovoliti, da bi patenti omejevali razvoj in uporabo programske opreme na splošnih računalnikih, vendar se želimo v državah, ki to počnejo, izogniti posebni nevarnosti, da bi patenti, uporabljeni za prosti program, lahko povzročili njegovo dejansko lastninjenje. Da bi to preprečili, licenca GPL zagotavlja, da patentov ni mogoče uporabiti, da bi program postal nesvoboden.
Sledijo natančni pogoji za kopiranje, distribucijo in spreminjanje.
POGOJI IN DOLOČILA
0. Definicije.
"Ta licenca" se nanaša na različico 3 Splošne javne licence GNU.
"Avtorska pravica" pomeni tudi zakone, podobne avtorski pravici, ki veljajo za druge vrste del, kot so polprevodniške maske.
"Program" se nanaša na katero koli delo, za katero je mogoče pridobiti avtorske pravice, licencirano v skladu s to licenco. Vsak imetnik licence je naslovljen kot "vi". "Prejemniki licence" in "prejemniki" so lahko posamezniki ali organizacije.
"Spreminjanje" dela pomeni kopiranje ali prilagajanje dela ali njegovega dela na način, ki zahteva dovoljenje za avtorske pravice, razen izdelave natančne kopije. Tako nastalo delo se imenuje "spremenjena različica" prejšnjega dela ali delo, ki "temelji" na prejšnjem delu.
"Zajeto delo" pomeni nespremenjeni program ali delo, ki temelji na programu.
"Razširjanje" dela pomeni, da z njim naredite kar koli, kar bi brez dovoljenja povzročilo neposredno ali sekundarno odgovornost za kršitev v skladu z veljavnim zakonom o avtorskih pravicah, razen izvajanja dela na računalniku ali spreminjanja zasebne kopije. Širjenje vključuje kopiranje, distribucijo (s spremembo ali brez nje), dajanje na voljo javnosti, v nekaterih državah pa tudi druge dejavnosti.
"Prenos" dela pomeni kakršno koli razširjanje, ki drugim osebam omogoča izdelavo ali prejem kopij. Zgolj interakcija z uporabnikom prek računalniškega omrežja brez prenosa kopije ni prenos.
Interaktivni uporabniški vmesnik prikazuje "ustrezna pravna obvestila", če vključuje priročno in vidno funkcijo, ki (1) prikazuje ustrezno obvestilo o avtorskih pravicah in (2) uporabniku pove, da za delo ni garancije (razen v obsegu, v katerem so zagotovljene garancije), da lahko imetniki licence posredujejo delo v skladu s to licenco in kako si lahko ogledajo kopijo te licence. Če vmesnik predstavlja seznam uporabniških ukazov ali možnosti, kot je meni, vidna postavka na seznamu izpolnjuje to merilo.
1. Izvorna koda.
'Izvorna koda' za delo pomeni prednostno obliko dela za izvajanje sprememb dela. "Predmetna koda" pomeni katero koli obliko dela, ki ni izvorna.
"Standardni vmesnik" pomeni vmesnik, ki je bodisi uradni standard, ki ga je opredelil priznan organ za standardizacijo, bodisi, v primeru vmesnikov, določenih za določen programski jezik, vmesnik, ki se pogosto uporablja med razvijalci, ki delajo v tem jeziku.
"Sistemske knjižnice" izvedljivega dela vključujejo vse, kar ni delo kot celota, kar (a) je vključeno v običajno obliko pakiranja glavne komponente, vendar ni del te glavne komponente, in (b) služi le za omogočanje uporabe dela s to glavno komponento ali za izvajanje standardnega vmesnika, katerega izvedba je na voljo javnosti v obliki izvorne kode. "Glavna komponenta" v tem kontekstu pomeni glavno bistveno komponento (jedro, okenski sistem itd.) določenega operacijskega sistema (če obstaja), na katerem deluje izvedljivo delo, ali prevajalnik, ki se uporablja za izdelavo dela, ali prevajalnik objektne kode, ki se uporablja za izvajanje dela.
"Ustrezna izvorna koda" za delo v obliki objektne kode pomeni vso izvorno kodo, ki je potrebna za ustvarjanje, namestitev in (pri izvedljivem delu) zaganjanje objektne kode ter spreminjanje dela, vključno s skriptami za nadzor teh dejavnosti. Vendar pa ne vključuje sistemskih knjižnic dela ali splošnih orodij ali splošno dostopnih brezplačnih programov, ki se uporabljajo nespremenjeni pri izvajanju teh dejavnosti, vendar niso del dela. Ustrezni vir na primer vključuje datoteke z definicijami vmesnikov, povezane z izvornimi datotekami za delo, in izvorno kodo skupnih knjižnic in dinamično povezanih podprogramov, ki jih delo posebej zahteva, na primer z intimno komunikacijo podatkov ali kontrolnim tokom med temi podprogrami in drugimi deli dela.
Ustreznemu viru ni treba vsebovati ničesar, kar lahko uporabniki samodejno regenerirajo iz drugih delov ustreznega vira.
Ustrezni vir za delo v obliki izvorne kode je isto delo.
2. Osnovna dovoljenja.
Vse pravice, podeljene s to licenco, so podeljene za čas trajanja avtorskih pravic za program in so nepreklicne, če so izpolnjeni navedeni pogoji. Ta licenca izrecno potrjuje vaše neomejeno dovoljenje za izvajanje nespremenjenega programa. Ta licenca velja za izpise, ki nastanejo pri izvajanju zaščitenega dela, le če izpisi glede na svojo vsebino predstavljajo zaščiteno delo. Ta licenca priznava vaše pravice do poštene uporabe ali druge enakovredne pravice, kot jih določa zakon o avtorskih pravicah.
Zajeta dela, ki jih ne prenašate, lahko ustvarjate, izvajate in razširjate brez pogojev, dokler vaša licenca sicer velja. Zajeta dela lahko posredujete drugim izključno z namenom, da bi ti izključno za vas izvedli spremembe ali vam zagotovili opremo za izvajanje teh del, pod pogojem, da pri posredovanju vsega gradiva, za katerega nimate avtorskih pravic, upoštevate pogoje te licence. Osebe, ki za vas pripravljajo ali izvajajo zajeta dela, morajo to početi izključno v vašem imenu, pod vašim vodstvom in nadzorom ter pod pogoji, ki jim prepovedujejo izdelavo kakršnih koli kopij vašega avtorsko zaščitenega gradiva zunaj njihovega razmerja z vami.
Prenos v kakršnih koli drugih okoliščinah je dovoljen le pod spodaj navedenimi pogoji. Podlicenciranje ni dovoljeno; v oddelku 10 je nepotrebno.
3. Zaščita zakonskih pravic uporabnikov pred zakonom proti izogibanju.
Nobeno zajeto delo se ne šteje za del učinkovitega tehnološkega ukrepa po katerem koli veljavnem zakonu, ki izpolnjuje obveznosti iz člena 11 Pogodbe WIPO o avtorskih pravicah, sprejete 20. decembra 1996, ali podobnih zakonov, ki prepovedujejo ali omejujejo izogibanje takim ukrepom.
Ko posredujete zajeto delo, se odrečete vsem zakonskim pooblastilom za prepoved izogibanja tehnološkim ukrepom, kolikor je takšno izogibanje izvedeno z uveljavljanjem pravic iz te licence v zvezi z zajetim delom, in se odrečete vsem namenom, da bi omejili delovanje ali spreminjanje dela kot sredstvo za uveljavljanje svojih zakonskih pravic do prepovedi izogibanja tehnološkim ukrepom proti uporabnikom dela ali pravic tretjih oseb.
4. Prenos dobesednih kopij.
Dobesedne kopije izvorne kode programa lahko posredujete na katerem koli mediju, če na vsaki kopiji vidno in ustrezno objavite ustrezno obvestilo o avtorskih pravicah; ohranite nedotaknjena vsa obvestila, ki navajajo, da za kodo velja ta licenca in vsi neodobravajoči pogoji, dodani v skladu z oddelkom 7; ohranite nedotaknjena vsa obvestila o odsotnosti jamstva; in vsem prejemnikom skupaj s programom izročite kopijo te licence.
Za vsako kopijo, ki jo posredujete, lahko zaračunate poljubno ceno ali pa je ne zaračunate, podporo ali garancijsko zaščito pa lahko ponudite za plačilo.
5. Prenos spremenjenih različic virov.
Delo, ki temelji na programu ali spremembah, ki iz njega izhajajo, lahko posredujete v obliki izvorne kode pod pogoji iz oddelka 4, če izpolnjujete tudi vse te pogoje:
- a) Na delu morajo biti vidna obvestila o tem, da ste ga spremenili, in ustrezen datum.
- b) Delo mora biti opremljeno z vidnimi napisi, ki navajajo, da je izdano v skladu s to licenco in vsemi pogoji, dodanimi v skladu s 7. razdelkom. Ta zahteva spreminja zahtevo iz 4. poglavja, da je treba "ohraniti vsa obvestila nedotaknjena".
- c) Celotno delo kot celoto morate pod to licenco licencirati vsakomur, ki dobi kopijo. Ta licenca se torej skupaj z vsemi veljavnimi dodatnimi pogoji iz poglavja 7 uporablja za celotno delo in vse njegove dele, ne glede na to, kako so zapakirani. Ta licenca ne daje dovoljenja za licenciranje dela na kakršen koli drug način, vendar ne razveljavlja takšnega dovoljenja, če ste ga prejeli ločeno.
- d) Če ima delo interaktivne uporabniške vmesnike, mora vsak od njih prikazovati ustrezna pravna obvestila; če pa ima program interaktivne vmesnike, ki ne prikazujejo ustreznih pravnih obvestil, jim tega ni treba zagotoviti.
Kompilacija zaščitenega dela z drugimi ločenimi in neodvisnimi deli, ki po svoji naravi niso razširitev zaščitenega dela in niso združena z njim tako, da bi tvorila večji program, v ali na nosilcu podatkov ali distribucijskem mediju, se imenuje "skupek", če se kompilacija in iz nje izhajajoče avtorske pravice ne uporabljajo za omejevanje dostopa ali zakonskih pravic uporabnikov kompilacije prek tega, kar dovoljujejo posamezna dela. Vključitev zaščitenega dela v zbirko ne povzroči, da se ta licenca uporablja za druge dele zbirke.
6. Posredovanje obrazcev, ki niso vir.
Zajeto delo lahko posredujete v obliki objektne kode v skladu s pogoji iz oddelkov 4 in 5 pod pogojem, da posredujete tudi strojno berljivo ustrezno izvorno kodo v skladu s pogoji te licence, in sicer na enega od teh načinov:
- a) prenašati objektno kodo v fizičnem izdelku (vključno s fizičnim distribucijskim medijem) ali v njem utelešeno, skupaj s pripadajočo izvorno kodo na trajnem fizičnem mediju, ki se običajno uporablja za izmenjavo programske opreme.
- b) prenesite objektno kodo v fizični izdelek (vključno s fizičnim distribucijskim medijem) ali jo vključite v fizični izdelek, ki mu je priložena pisna ponudba, veljavna vsaj tri leta in velja, dokler za ta model izdelka ponujate nadomestne dele ali podporo strankam, da vsakomur, ki ima objektno kodo, omogočite (1) kopijo ustrezne izvorne kode za vso programsko opremo v izdelku, za katero velja ta licenca, na trajnem fizičnem nosilcu, ki se običajno uporablja za izmenjavo programske opreme, za ceno, ki ni višja od vaših razumnih stroškov fizičnega prenosa izvorne kode, ali (2) brezplačen dostop do kopiranja ustrezne izvorne kode z omrežnega strežnika.
- c) Posamezne izvode objektne kode prenesite skupaj s kopijo pisne ponudbe za zagotovitev ustreznega vira. Ta možnost je dovoljena le občasno in nekomercialno ter le, če ste prejeli objektno kodo s takšno ponudbo v skladu s pododdelkom 6b.
- d) posredovati objektno kodo s ponudbo dostopa z določenega mesta (brezplačno ali proti plačilu) in na enak način z istega mesta ponuditi enakovreden dostop do ustreznega vira brez dodatnega plačila. Od prejemnikov ni treba zahtevati, da skupaj z objektno kodo kopirajo tudi Ustrezni vir. Če je mesto za kopiranje objektne kode omrežni strežnik, je lahko ustrezni vir na drugem strežniku (ki ga upravljate vi ali tretja oseba), ki podpira enakovredne možnosti kopiranja, če imate ob objektni kodi jasna navodila, kje najti ustrezni vir. Ne glede na to, na katerem strežniku se nahaja ustrezni vir, ste dolžni zagotoviti, da je na voljo toliko časa, kolikor je potrebno za izpolnitev teh zahtev.
- e) posredovanje objektne kode z uporabo prenosa med vrstniki pod pogojem, da druge vrstnike obvestite, kje sta objektna koda in ustrezna izvorna kopija dela brezplačno na voljo širši javnosti v skladu s pododdelkom 6d.
Ločljivega dela objektne kode, katerega izvorna koda je izključena iz ustreznega vira kot sistemska knjižnica, ni treba vključiti v prenos dela objektne kode.
"Uporabniški izdelek" je bodisi (1) "potrošniški izdelek", ki pomeni vsako opredmeteno osebno lastnino, ki se običajno uporablja za osebne, družinske ali gospodinjske namene, bodisi (2) vse, kar je zasnovano ali prodano za vgradnjo v stanovanje. Pri ugotavljanju, ali je izdelek potrošniški izdelek, se dvomljivi primeri rešujejo v korist kritja. Za določen izdelek, ki ga prejme določen uporabnik, se izraz "običajno uporabljen" nanaša na tipično ali običajno uporabo tega razreda izdelkov, ne glede na status določenega uporabnika ali na način, na katerega določen uporabnik dejansko uporablja ali pričakuje ali se od njega pričakuje, da bo uporabljal izdelek. Proizvod je potrošniški proizvod ne glede na to, ali se v veliki meri uporablja v komercialne, industrijske ali nepotrošniške namene, razen če je takšna uporaba edini pomemben način uporabe proizvoda.
"Informacije za namestitev" za uporabniški izdelek pomenijo vse metode, postopke, avtorizacijske ključe ali druge informacije, ki so potrebne za namestitev in izvajanje spremenjenih različic zajetega dela v tem uporabniškem izdelku iz spremenjene različice njegovega ustreznega vira. Informacije morajo zadoščati za zagotovitev, da nadaljnje delovanje spremenjene objektne kode ni v nobenem primeru onemogočeno ali ovirano samo zato, ker je bila izvedena sprememba.
Če v skladu s tem razdelkom prenesete delo z objektno kodo v uporabniškem izdelku, z njim ali posebej za uporabo v njem in je prenos del transakcije, pri kateri se pravica do posedovanja in uporabe uporabniškega izdelka prenese na prejemnika za nedoločen ali določen čas (ne glede na to, kako je transakcija opredeljena), morajo biti ustrezni vir, prenesen v skladu s tem razdelkom, opremljen z informacijami za namestitev. Vendar ta zahteva ne velja, če niti vi niti katera koli tretja oseba ne obdržita možnosti namestitve spremenjene objektne kode na uporabniški izdelek (delo je bilo na primer nameščeno v ROM).
Zahteva po zagotovitvi informacij o namestitvi ne vključuje zahteve po nadaljnjem zagotavljanju storitev podpore, garancije ali posodobitev za delo, ki ga je prejemnik spremenil ali namestil, ali za uporabniški izdelek, v katerega je bil spremenjen ali nameščen. Dostop do omrežja se lahko zavrne, če sama sprememba bistveno in negativno vpliva na delovanje omrežja ali krši pravila in protokole za komunikacijo v omrežju.
V skladu s tem oddelkom posredovana ustrezna izvorna informacija in informacije o namestitvi morajo biti v obliki, ki je javno dokumentirana (in z izvedbo, ki je javnosti na voljo v obliki izvorne kode), in ne smejo zahtevati posebnega gesla ali ključa za razpakiranje, branje ali kopiranje.
7. Dodatni pogoji.
"Dodatna dovoljenja" so pogoji, ki dopolnjujejo pogoje te licence z izjemami od enega ali več pogojev. Dodatna dovoljenja, ki veljajo za celoten program, se obravnavajo, kot da bi bila vključena v to licenco, če so veljavna v skladu z veljavno zakonodajo. Če dodatna dovoljenja veljajo le za del programa, se ta del lahko uporablja ločeno v skladu s temi dovoljenji, za celoten program pa velja ta licenca ne glede na dodatna dovoljenja.
Ko posredujete kopijo zaščitenega dela, lahko po lastni izbiri odstranite vsa dodatna dovoljenja s te kopije ali s katerega koli njenega dela. (Dodatna dovoljenja so lahko zapisana tako, da jih je treba v določenih primerih odstraniti, če delo spreminjate.) Dodatna dovoljenja lahko namestite na gradivo, ki ste ga vi dodali zaščitenemu delu in za katerega imate ali lahko daste ustrezno dovoljenje za avtorske pravice.
Ne glede na katero koli drugo določbo te licence lahko za gradivo, ki ga dodate zaščitenemu delu, (če vas za to pooblastijo imetniki avtorskih pravic tega gradiva) dopolnite pogoje te licence s pogoji:
- a) zavračanje jamstva ali omejevanje odgovornosti drugače od pogojev iz 15. in 16. poglavja te licence; ali
- b) zahteva ohranitev določenih razumnih pravnih obvestil ali navedb avtorjev v tem gradivu ali v ustreznih pravnih obvestilih, ki jih prikazujejo dela, ki ga vsebujejo; ali
- c) Prepoved zavajanja o izvoru tega gradiva ali zahteva, da se spremenjene različice takega gradiva na primeren način označijo kot drugačne od izvirne različice; ali
- d) omejitev uporabe imen izdajateljev licenc ali avtorjev gradiva v reklamne namene; ali
- e) zavrnitev podelitve pravic po zakonu o blagovnih znamkah za uporabo nekaterih trgovskih imen, blagovnih znamk ali storitvenih znamk; ali
- f) zahteva, da vsakdo, ki posreduje gradivo (ali njegove spremenjene različice) s pogodbenimi predpostavkami o odgovornosti prejemniku, imetnikom licenc in avtorjem tega gradiva povrne škodo za vsako odgovornost, ki jo te pogodbene predpostavke neposredno nalagajo imetnikom licenc in avtorjem.
Vsi drugi dodatni pogoji, ki niso dovoljeni, se štejejo za "nadaljnje omejitve" v smislu 10. člena. Če program, kot ste ga prejeli, ali kateri koli njegov del vsebuje obvestilo, da zanj velja ta licenca, skupaj s pogojem, ki je dodatna omejitev, lahko ta pogoj odstranite. Če licenčni dokument vsebuje dodatno omejitev, vendar dovoljuje ponovno licenciranje ali prenos v skladu s to licenco, lahko zajetemu delu dodate gradivo, ki ga urejajo pogoji tega licenčnega dokumenta, pod pogojem, da dodatna omejitev ne ostane v veljavi tudi pri ponovnem licenciranju ali prenosu.
Če v skladu s tem razdelkom zajetemu delu dodate pogoje, morate v ustrezne izvorne datoteke vnesti izjavo o dodatnih pogojih, ki veljajo za te datoteke, ali obvestilo, v katerem je navedeno, kje je mogoče najti veljavne pogoje.
Dodatni pogoji, dovoljeni ali nedovoljeni, so lahko navedeni v obliki ločene pisne licence ali kot izjeme; zgornje zahteve veljajo v obeh primerih.
8. Prenehanje veljavnosti.
Zajetih del ne smete razmnoževati ali spreminjati, razen kot je izrecno določeno v tej licenci. Vsak poskus razširjanja ali spreminjanja je neveljaven in samodejno prekine vaše pravice iz te licence (vključno z vsemi patentnimi licencami, podeljenimi v skladu s tretjim odstavkom 11. poglavja).
Če prenehate kršiti to licenco, se vaša licenca od določenega imetnika avtorskih pravic ponovno vzpostavi (a) začasno, razen če in dokler imetnik avtorskih pravic izrecno in dokončno ne prekine vaše licence, in (b) trajno, če vas imetnik avtorskih pravic ne obvesti o kršitvi na razumne načine pred 60 dnevi po prenehanju.
Poleg tega se vaša licenca od določenega imetnika avtorskih pravic trajno obnovi, če vas imetnik avtorskih pravic na primeren način obvesti o kršitvi, če ste prvič prejeli obvestilo o kršitvi te licence (za katero koli delo) od tega imetnika avtorskih pravic in če kršitev odpravite pred 30 dnevi po prejemu obvestila.
Prenehanje vaših pravic po tem razdelku ne pomeni prenehanja licenc strank, ki so od vas prejele kopije ali pravice po tej licenci. Če so bile vaše pravice ukinjene in niso bile trajno obnovljene, niste upravičeni do novih licenc za isto gradivo v skladu z razdelkom 10.
9. Sprejem ni potreben za kopije.
Za prejem ali zagon kopije programa vam ni treba sprejeti te licence. Tudi za pomožno razširjanje zaščitenega dela, do katerega pride izključno zaradi uporabe prenosa peer-to-peer za prejem kopije, ni potreben sprejem. Vendar vam nič drugega kot ta licenca ne daje dovoljenja za razširjanje ali spreminjanje katerega koli zaščitenega dela. Če ne sprejmete te licence, s temi dejanji kršite avtorske pravice. Zato s spreminjanjem ali razširjanjem zajetega dela izražate, da sprejemate to licenco.
10. Samodejno licenciranje nadaljnjih prejemnikov.
Vsakič, ko posredujete zajeto delo, prejemnik samodejno prejme licenco prvotnih izdajateljev licenc za izvajanje, spreminjanje in razširjanje tega dela v skladu s to licenco. Niste odgovorni za uveljavljanje skladnosti s to licenco s strani tretjih oseb.
"Transakcija s subjektom" je transakcija, s katero se prenese nadzor nad organizacijo ali skoraj vsemi sredstvi organizacije, razdeli organizacija ali združi organizacija. Če je razmnoževanje zaščitenega dela posledica transakcije subjekta, vsaka stranka te transakcije, ki prejme kopijo dela, prejme tudi vse licence za delo, ki jih je imel ali bi jih lahko dal njen pravni predhodnik v skladu s prejšnjim odstavkom, ter pravico do posedovanja ustreznega vira dela od pravnega predhodnika, če ga ta ima ali ga lahko pridobi z razumnimi prizadevanji.
Ne smete uvesti nobenih dodatnih omejitev za izvajanje pravic, ki so podeljene ali potrjene v skladu s to licenco. Na primer, ne smete uvesti licenčnine, licenčnine ali druge dajatve za uveljavljanje pravic, podeljenih s to licenco, in ne smete sprožiti sodnega postopka (vključno z navzkrižno tožbo ali nasprotno tožbo v sodnem postopku) zaradi domnevne kršitve katere koli patentne zahteve z izdelavo, uporabo, prodajo, ponudbo za prodajo ali uvozom programa ali katerega koli njegovega dela.
11. Patenti.
"Avtor" je imetnik avtorskih pravic, ki v skladu s to licenco dovoli uporabo programa ali dela, na katerem temelji program. Tako licencirano delo se imenuje "različica avtorja".
Prispevateljevi "bistveni patentni zahtevki" so vsi patentni zahtevki, ki so v lasti ali pod nadzorom prispevatelja, ne glede na to, ali so že pridobljeni ali bodo pridobljeni pozneje, in ki bi bili kršeni z načinom izdelave, uporabe ali prodaje njegove različice, dovoljenim s to licenco, vendar ne vključujejo zahtevkov, ki bi bili kršeni le zaradi nadaljnje spremembe različice, ki jo je prispeval. Za namene te opredelitve "nadzor" vključuje pravico do podeljevanja podlicenc za patente na način, ki je skladen z zahtevami te licence.
Vsak sodelujoči vam podeli neizključno, svetovno, brezplačno patentno licenco na podlagi bistvenih patentnih zahtevkov sodelujočega za izdelavo, uporabo, prodajo, ponudbo za prodajo, uvoz in drugo uporabo, spreminjanje in razširjanje vsebine različice sodelujočega.
V naslednjih treh odstavkih je "patentna licenca" vsak izrecni sporazum ali zaveza, ne glede na to, kako je poimenovana, da ne bo uveljavljala patenta (kot je izrecno dovoljenje za izvajanje patenta ali zaveza, da ne bo tožila zaradi kršitve patenta). "Podeliti" takšno patentno licenco stranki pomeni skleniti tak sporazum ali se zavezati, da se patent ne bo uveljavljal zoper stranko.
Če posredujete zajeto delo, pri čemer se zavestno zanašate na patentno licenco, in ustrezni vir dela ni na voljo nikomur za brezplačno kopiranje pod pogoji te licence prek javno dostopnega omrežnega strežnika ali na drug lahko dostopen način, morate (1) poskrbeti, da bo ustrezni vir tako dostopen, ali (2) poskrbeti za odvzem ugodnosti patentne licence za to delo, ali (3) poskrbeti na način, skladen z zahtevami te licence, za razširitev patentne licence na nadaljnje prejemnike. "Zavestno zanašanje" pomeni, da dejansko veste, da bi brez patentne licence vaš prenos zaščitenega dela v državi ali uporaba zaščitenega dela s strani vašega prejemnika v državi kršila enega ali več prepoznavnih patentov v tej državi, za katere utemeljeno menite, da so veljavni.
Če v skladu z eno transakcijo ali dogovorom ali v povezavi z njo prenesete ali razširite zajeto delo s posredovanjem prenosa in nekaterim strankam, ki prejmejo zajeto delo, podelite patentno licenco, ki jim dovoljuje uporabo, razširjanje, spreminjanje ali prenos določene kopije zajetega dela, se podeljena patentna licenca samodejno razširi na vse prejemnike zajetih del in na njih temelječih del.
Patentna licenca je "diskriminatorna", če v obseg svojega pokritja ne vključuje, prepoveduje uveljavljanje ali pogojuje neuveljavljanje ene ali več pravic, ki so izrecno podeljene s to licenco. Zaščitenega dela ne smete posredovati, če ste stranka dogovora s tretjo osebo, ki se ukvarja z distribucijo programske opreme, na podlagi katerega tretji osebi plačate na podlagi obsega vaše dejavnosti posredovanja dela in na podlagi katerega tretja oseba podeli licenco kateri koli stranki, ki bi od vas prejela zaščiteno delo, diskriminatorno patentno licenco (a) v zvezi s kopijami zajetih del, ki jih prenašate (ali kopijami, narejenimi iz teh kopij), ali (b) predvsem za in v zvezi z določenimi izdelki ali zbirkami, ki vsebujejo zajeta dela, razen če ste sklenili ta dogovor ali je bila ta patentna licenca podeljena pred 28. marcem 2007.
Nič v tej licenci se ne sme razlagati tako, da izključuje ali omejuje kakršno koli implicitno licenco ali drugo obrambo pred kršitvijo, ki vam je sicer na voljo v skladu z veljavno patentno zakonodajo.
12. Nobenega prepuščanja svobode drugih.
Če so vam naloženi pogoji (s sodno odločbo, sporazumom ali kako drugače), ki so v nasprotju s pogoji te licence, vas ne odvezujejo od pogojev te licence. Če zaščitenega dela ne morete prenesti tako, da bi hkrati izpolnili svoje obveznosti iz te licence in vse druge ustrezne obveznosti, ga posledično sploh ne smete prenesti. Če se na primer strinjate s pogoji, ki vas zavezujejo, da od tistih, ki jim posredujete program, poberete licenčnino za nadaljnje posredovanje, bi lahko te pogoje in to licenco izpolnili le tako, da programa v celoti ne bi posredovali.
13. Uporabljajte z licenco GNU Affero General Public License.
Ne glede na katero koli drugo določbo te licence imate dovoljenje, da povežete ali združite katero koli zajeto delo z delom, licenciranim pod različico 3 Splošne javne licence GNU Affero, v eno samo združeno delo in prenesete tako nastalo delo. Pogoji te licence še naprej veljajo za del, ki je zajeto delo, vendar se za kombinacijo kot tako uporabljajo posebne zahteve 13. poglavja Splošne javne licence GNU Affero o interakciji prek omrežja.
14. Revidirane različice te licence.
Fundacija za prosto programsko opremo lahko občasno objavi spremenjene in/ali nove različice Splošne javne licence GNU. Takšne nove različice bodo v duhu podobne sedanji različici, vendar se lahko razlikujejo v podrobnostih, da bi obravnavale nove težave ali pomisleke.
Vsaka različica ima posebno številko različice. Če program določa, da zanj velja določena oštevilčena različica Splošne javne licence GNU "ali katera koli poznejša različica", imate možnost upoštevati pogoje te oštevilčene različice ali katere koli poznejše različice, ki jo je objavila Fundacija za prosto programsko opremo. Če v programu ni navedena številka različice Splošne javne licence GNU, lahko izberete katero koli različico, ki jo je kadar koli objavila Fundacija za prosto programsko opremo.
Če program določa, da lahko pooblaščenec odloča o tem, katere različice Splošne javne licence GNU se lahko uporabljajo v prihodnosti, vas javna izjava tega pooblaščenca o sprejetju različice trajno pooblašča, da izberete to različico za program.
Poznejše različice licenc vam lahko dajo dodatna ali drugačna dovoljenja. Vendar pa avtorji ali imetniki avtorskih pravic nimajo nobenih dodatnih obveznosti, če se odločite za poznejšo različico.
15. Izjava o zavrnitvi jamstva.
V OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE VELJAVNA ZAKONODAJA, ZA PROGRAM NI JAMSTVA. RAZEN ČE JE PISNO DRUGAČE NAVEDENO, IMETNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN/ALI DRUGE STRANKE ZAGOTAVLJAJO PROGRAM "TAKŠEN, KOT JE", BREZ KAKRŠNE KOLI GARANCIJE, IZRECNE ALI IMPLICITNE, MED DRUGIM VKLJUČNO Z IMPLICITNIMA GARANCIJAMA O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN. CELOTNO TVEGANJE V ZVEZI S KAKOVOSTJO IN DELOVANJEM PROGRAMA NOSITE VI. ČE SE PROGRAM IZKAŽE ZA POMANJKLJIVEGA, PREVZAMETE STROŠKE VSEH POTREBNIH SERVISOV, POPRAVIL ALI POPRAVKOV.
16. Omejitev odgovornosti.
V NOBENEM PRIMERU, RAZEN ČE TO ZAHTEVA VELJAVNA ZAKONODAJA ALI ČE JE TO PISNO DOGOVORJENO, VAM NOBEN IMETNIK AVTORSKIH PRAVIC ALI KATERA KOLI DRUGA STRANKA, KI SPREMINJA IN/ALI POSREDUJE PROGRAM, KOT JE DOVOLJENO ZGORAJ, NE ODGOVARJA ZA ŠKODO, VKLJUČNO S SPLOŠNO, POSEBNO, NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO, KI IZHAJA IZ UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE PROGRAMA (MED DRUGIM TUDI ZA IZGUBO PODATKOV ALI NETOČNOST PODATKOV ALI IZGUBE, KI JIH UTRPITE VI ALI TRETJE OSEBE, ALI ZA NEDELOVANJE PROGRAMA Z DRUGIMI PROGRAMI), TUDI ČE JE BIL TAK IMETNIK ALI DRUGA STRANKA OPOZORJENA NA MOŽNOST TAKE ŠKODE.
17. Razlaga oddelkov 15 in 16.
Če zgoraj navedena opustitev jamstva in omejitev odgovornosti ne moreta imeti lokalnega pravnega učinka v skladu z njunimi pogoji, sodišča, ki opravljajo pregled, uporabijo lokalno zakonodajo, ki se najbolj približuje popolni opustitvi vse civilne odgovornosti v zvezi s programom, razen če kopijo programa v zameno za plačilo spremlja jamstvo ali prevzem odgovornosti.
KONEC POGOJEV IN DOLOČIL
Kako uporabiti te pogoje v novih programih
Če razvijete nov program in želite, da bi bil čim bolj uporaben za javnost, je najboljši način za dosego tega, da ga naredite kot prosto programsko opremo, ki jo lahko vsakdo razširja in spreminja pod temi pogoji.
V ta namen programu priložite naslednja obvestila. Najvarneje jih je priložiti na začetek vsake izvorne datoteke, da bo izvzetje garancije najbolj učinkovito; vsaka datoteka pa mora imeti vsaj vrstico "copyright" in kazalec na to, kje se nahaja celotno obvestilo.
Avtorske pravice (C) Ta program je prosta programska oprema: lahko ga razširjate in/ali spreminjate pod pogoji Splošne javne licence GNU, kot jo je objavila založba Free Software Foundation, različice 3 licence, ali (po vaši izbiri) katero koli poznejšo različico. Ta program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ KATEREGAKOLI GARANCIJE; celo brez implicitne garancije PRODAJALNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA POSEBNI NAMEN. Oglejte si Splošno javno licenco GNU za več podrobnosti. Morali ste prejeti kopijo Splošne javne licence GNU skupaj s tem programom. Če ne, glejte .
Dodajte tudi informacije o tem, kako lahko stopite v stik z vami po elektronski in papirni pošti.
Če program izvaja interakcijo s terminalom, naj ob zagonu v interaktivnem načinu izpiše kratko obvestilo, kot je to:
Avtorske pravice (C) Za ta program ne dajemo nobenega jamstva; za podrobnosti vnesite `show w'. To je prosta programska oprema, ki jo lahko razširjate. pod določenimi pogoji; za podrobnosti vnesite `show c'.
Hipotetična ukaza `show w' in `show c' morata prikazati ustrezne dele Splošne javne licence. Seveda so lahko ukazi vašega programa drugačni; za grafični vmesnik bi uporabili okno "about box".
Po potrebi morate od delodajalca (če delate kot programer) ali šole, če jo imate, zahtevati, da podpiše izjavo o avtorskih pravicah za program. Za več informacij o tem ter o uporabi in upoštevanju licence GNU GPL glejte <https://www.gnu.org/licenses/>.
Splošna javna licenca GNU ne dovoljuje vključevanja vašega programa v lastniške programe. Če je vaš program knjižnica podprogramov, se vam bo morda zdelo bolj koristno dovoliti povezovanje lastniških programov s knjižnico. Če želite to storiti, namesto te licence uporabite manjšo splošno javno licenco GNU. Vendar najprej preberite <https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.