Licença

LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU

Versão 3, 29 de junho de 2007

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <https://fsf.org/>

Todos têm permissão para copiar e distribuir cópias exatas deste documento de licença, mas não é permitido alterá-lo.

Preâmbulo

A GNU General Public License é uma licença livre de direitos autorais para software e outros tipos de trabalhos.

As licenças para a maioria dos softwares e outros trabalhos práticos são projetadas para tirar sua liberdade de compartilhar e alterar os trabalhos. Por outro lado, a GNU General Public License destina-se a garantir sua liberdade de compartilhar e alterar todas as versões de um programa – para garantir que ele permaneça um software livre para todos os seus usuários. Nós, a Free Software Foundation, usamos a Licença Pública Geral GNU para a maioria de nosso software; aplica-se também a qualquer outro trabalho divulgado desta forma por seus autores. Você também pode aplicá-lo aos seus programas.

Quando falamos de software livre, estamos nos referindo à liberdade, não ao preço. Nossas Licenças Públicas Gerais são projetadas para garantir que você tenha a liberdade de distribuir cópias de software gratuito (e cobrar por elas, se desejar), que receba o código-fonte ou possa obtê-lo se desejar, que possa alterar o software ou usar partes dele em novos programas gratuitos, e que você sabe que pode fazer essas coisas.

Para proteger seus direitos, precisamos impedir que outras pessoas neguem esses direitos a você ou peçam que você renuncie a eles. Portanto, você tem certas responsabilidades se distribuir cópias do software ou modificá-lo: responsabilidades de respeitar a liberdade dos outros.

Por exemplo, se você distribuir cópias de tal programa, gratuitamente ou por uma taxa, você deve repassar aos destinatários as mesmas liberdades que recebeu. Você deve certificar-se de que eles também recebam ou possam obter o código-fonte. E você deve mostrar a eles esses termos para que eles conheçam seus direitos.

Os desenvolvedores que usam a GNU GPL protegem seus direitos com duas etapas: (1) afirmam os direitos autorais do software e (2) oferecem a você esta licença, dando a você permissão legal para copiá-la, distribuí-la e/ou modificá-la.

Para proteção dos desenvolvedores e autores, a GPL explica claramente que não há garantia para este software gratuito. Para o bem dos usuários e dos autores, a GPL exige que as versões modificadas sejam marcadas como alteradas, para que seus problemas não sejam atribuídos erroneamente aos autores de versões anteriores.

Alguns dispositivos são projetados para impedir que os usuários instalem ou executem versões modificadas do software dentro deles, embora o fabricante possa fazê-lo. Isso é fundamentalmente incompatível com o objetivo de proteger a liberdade dos usuários de alterar o software. O padrão sistemático de tal abuso ocorre na área de produtos para uso individual, que é precisamente onde é mais inaceitável. Portanto, projetamos esta versão da GPL para proibir a prática para esses produtos. Se tais problemas surgirem substancialmente em outros domínios, estamos prontos para estender esta disposição a esses domínios em futuras versões da GPL, conforme necessário para proteger a liberdade dos usuários.

Finalmente, todo programa é constantemente ameaçado por patentes de software. Os Estados não devem permitir que as patentes restrinjam o desenvolvimento e o uso de software em computadores de uso geral, mas naqueles que o fazem, desejamos evitar o perigo especial de que as patentes aplicadas a um programa livre possam torná-lo efetivamente proprietário. Para evitar isso, a GPL garante que as patentes não podem ser usadas para tornar o programa não-livre.

Seguem-se os termos e condições precisos para cópia, distribuição e modificação.

TERMOS E CONDIÇÕES

0. Definições.

“Esta Licença” refere-se à versão 3 da Licença Pública Geral GNU.

“Direitos autorais” também significa leis semelhantes a direitos autorais que se aplicam a outros tipos de obras, como máscaras de semicondutores.

“O Programa” refere-se a qualquer trabalho protegido por direitos autorais licenciado sob esta Licença. Cada licenciado é tratado como “você”. “Licenciados” e “destinatários” podem ser indivíduos ou organizações.

“Modificar” um trabalho significa copiar ou adaptar todo ou parte do trabalho de uma forma que exija permissão de direitos autorais, além de fazer uma cópia exata. O trabalho resultante é chamado de “versão modificada” do trabalho anterior ou trabalho “baseado em” o trabalho anterior.

Um “trabalho coberto” significa o Programa não modificado ou um trabalho baseado no Programa.

“Propagar” uma obra significa fazer qualquer coisa com ela que, sem permissão, o torne direta ou subsidiariamente responsável por violação da lei de direitos autorais aplicável, exceto executá-la em um computador ou modificar uma cópia privada. A propagação inclui cópia, distribuição (com ou sem modificação), disponibilização ao público e, em alguns países, outras atividades também.

“Enviar” uma obra significa qualquer tipo de propagação que permita que outras partes façam ou recebam cópias. A mera interação com um usuário através de uma rede de computadores, sem transferência de uma cópia, não é veiculada.

Uma interface de usuário interativa exibe “Avisos legais apropriados” na medida em que inclui um recurso visível e conveniente que (1) exibe um aviso de direitos autorais apropriado e (2) informa ao usuário que não há garantia para o trabalho (exceto para na medida em que as garantias são fornecidas), que os licenciados podem transmitir o trabalho sob esta Licença e como visualizar uma cópia desta Licença. Se a interface apresentar uma lista de comandos ou opções do usuário, como um menu, um item de destaque na lista atende a esse critério.

1. Código fonte.

O “código-fonte” de uma obra significa a forma preferida da obra para fazer modificações nela. “Código-objeto” significa qualquer forma não original de uma obra.

Uma “interface padrão” significa uma interface que é um padrão oficial definido por um corpo de padrões reconhecido ou, no caso de interfaces especificadas para uma linguagem de programação específica, amplamente utilizada entre os desenvolvedores que trabalham nessa linguagem.

As “Bibliotecas do Sistema” de um trabalho executável incluem qualquer coisa, exceto o trabalho como um todo, que (a) esteja incluído na forma normal de embalagem de um Componente Principal, mas que não faça parte desse Componente Principal, e (b) serve apenas para permitir o uso do trabalho com esse Componente Principal ou para implementar uma Interface Padrão para a qual uma implementação está disponível ao público na forma de código-fonte. Um “Componente Principal”, neste contexto, significa um componente essencial principal (kernel, sistema de janela e assim por diante) do sistema operacional específico (se houver) no qual o trabalho executável é executado ou um compilador usado para produzir o trabalho, ou um interpretador de código objeto usado para executá-lo.

A “Fonte Correspondente” para um trabalho em forma de código objeto significa todo o código fonte necessário para gerar, instalar e (para um trabalho executável) executar o código objeto e modificar o trabalho, incluindo scripts para controlar essas atividades. No entanto, não inclui as Bibliotecas do sistema do trabalho, nem as ferramentas de uso geral ou os programas gratuitos geralmente disponíveis que são usados sem modificações na execução dessas atividades, mas que não fazem parte do trabalho. Por exemplo, Corresponding Source inclui arquivos de definição de interface associados a arquivos de origem para o trabalho e o código-fonte para bibliotecas compartilhadas e subprogramas vinculados dinamicamente que o trabalho foi projetado especificamente para exigir, como por comunicação íntima de dados ou fluxo de controle entre esses subprogramas e outras partes do trabalho.

A Fonte Correspondente não precisa incluir nada que os usuários possam regenerar automaticamente de outras partes da Fonte Correspondente.

O código-fonte correspondente para um trabalho em forma de código-fonte é esse mesmo trabalho.

2. Permissões básicas.

Todos os direitos concedidos sob esta Licença são concedidos pelo prazo de copyright do Programa e são irrevogáveis desde que as condições estabelecidas sejam atendidas. Esta Licença afirma explicitamente sua permissão ilimitada para executar o Programa não modificado. A saída da execução de uma obra coberta é coberta por esta Licença somente se a saída, dado seu conteúdo, constituir uma obra coberta. Esta Licença reconhece seus direitos de uso justo ou outro equivalente, conforme previsto pela lei de direitos autorais.

Você pode fazer, executar e propagar trabalhos cobertos que você não transmite, sem condições, desde que sua licença permaneça em vigor. Você pode transmitir trabalhos cobertos a outros com o único propósito de fazer modificações exclusivamente para você, ou fornecer a você instalações para executar esses trabalhos, desde que você cumpra os termos desta Licença ao transmitir todo o material para o qual você não controla direito autoral. Aqueles que fizerem ou executarem os trabalhos cobertos para você devem fazê-lo exclusivamente em seu nome, sob sua direção e controle, em termos que os proíbam de fazer cópias de seu material protegido por direitos autorais fora de seu relacionamento com você.

A transmissão sob quaisquer outras circunstâncias é permitida apenas nas condições indicadas abaixo. Não é permitido sublicenciar; seção 10 torna desnecessário.

3. Protegendo os direitos legais dos usuários contra a lei antievasão.

Nenhum trabalho coberto deve ser considerado parte de uma medida tecnológica efetiva sob qualquer lei aplicável cumprindo as obrigações do artigo 11 do tratado de direitos autorais da WIPO adotado em 20 de dezembro de 1996, ou leis semelhantes que proíbam ou restrinjam a evasão de tais medidas.

Quando você transmite um trabalho coberto, você renuncia a qualquer poder legal para proibir a evasão de medidas tecnológicas na medida em que tal evasão é efetuada pelo exercício de direitos sob esta Licença em relação ao trabalho coberto, e você nega qualquer intenção de limitar a operação ou modificação do work como meio de fazer valer, contra os usuários da obra, seus direitos legais ou de terceiros de proibir a evasão de medidas tecnológicas.

4. Transmissão de cópias literais.

Você pode transmitir cópias exatas do código-fonte do Programa à medida que o recebe, em qualquer meio, desde que publique de forma visível e apropriada em cada cópia um aviso de direitos autorais apropriado; manter intactos todos os avisos afirmando que esta Licença e quaisquer termos não permissivos adicionados de acordo com a seção 7 se aplicam ao código; manter intactos todos os avisos de ausência de qualquer garantia; e dê a todos os destinatários uma cópia desta Licença junto com o Programa.

Você pode cobrar qualquer preço ou nenhum preço por cada cópia que enviar e pode oferecer suporte ou proteção de garantia mediante o pagamento de uma taxa.

5. Transmitindo Versões Fonte Modificada.

Você pode transmitir um trabalho baseado no Programa, ou as modificações para produzi-lo a partir do Programa, na forma de código-fonte nos termos da seção 4, desde que você também atenda a todas estas condições:

  • a) A obra deve conter avisos proeminentes informando que você a modificou e dando uma data relevante.
  • b) A obra deve conter avisos proeminentes declarando que foi liberada sob esta Licença e quaisquer condições adicionadas na seção 7. Este requisito modifica o requisito na seção 4 para “manter intactos todos os avisos”.
  • c) Você deve licenciar todo o trabalho, como um todo, sob esta Licença para qualquer pessoa que tenha uma cópia. Esta Licença, portanto, se aplicará, juntamente com quaisquer termos adicionais da seção 7 aplicáveis, a todo o trabalho e a todas as suas partes, independentemente de como elas são empacotadas. Esta Licença não dá permissão para licenciar o trabalho de qualquer outra forma, mas não invalida tal permissão se você a tiver recebido separadamente.
  • d) Se a obra tiver interfaces de usuário interativas, cada uma deverá exibir Avisos Legais Apropriados; no entanto, se o Programa tiver interfaces interativas que não exibem Avisos Legais Apropriados, seu trabalho não precisa fazer com que eles o façam.

Uma compilação de uma obra coberta com outras obras separadas e independentes, que não são por sua natureza extensões da obra coberta e que não são combinadas com ela de modo a formar um programa maior, dentro ou sobre um volume de armazenamento ou distribuição meio, é chamado de “agregado” se a compilação e seus direitos autorais resultantes não forem usados para limitar o acesso ou os direitos legais dos usuários da compilação além do permitido pelas obras individuais. A inclusão de um trabalho coberto em um agregado não faz com que esta Licença se aplique às outras partes do agregado.

6. Transmissão de formulários não originais.

Você pode transmitir um trabalho coberto em forma de código de objeto sob os termos das seções 4 e 5, desde que você também transmita a Fonte Correspondente legível por máquina sob os termos desta Licença, de uma das seguintes maneiras:

  • a) Transmitir o código-objeto ou incorporado a um produto físico (incluindo um meio de distribuição físico), acompanhado pela Fonte Correspondente fixada em um meio físico durável normalmente usado para intercâmbio de software.
  • b) Transmitir o código do objeto ou incorporado a um produto físico (incluindo um meio de distribuição físico), acompanhado de uma oferta por escrito, válida por pelo menos três anos e válida enquanto você oferecer peças de reposição ou suporte ao cliente para esse modelo de produto, para dar a qualquer um que possua o código objeto (1) uma cópia da Fonte Correspondente para todo o software no produto que é coberto por esta Licença, em um meio físico durável normalmente usado para intercâmbio de software, por um preço não mais do que o seu custo razoável para executar fisicamente esta transferência de fonte, ou (2) acesso para copiar a Fonte Correspondente de um servidor de rede sem nenhum custo.
  • c) Transmitir cópias individuais do código do objeto com uma cópia da oferta por escrito para fornecer a Fonte Correspondente. Esta alternativa é permitida apenas ocasionalmente e não comercialmente, e somente se você recebeu o código objeto com tal oferta, de acordo com a subseção 6b.
  • d) Transmitir o código objeto oferecendo acesso a partir de um local designado (grátis ou pago) e oferecer acesso equivalente à Fonte Correspondente da mesma forma através do mesmo local sem nenhum custo adicional. Você não precisa exigir que os destinatários copiem a Fonte Correspondente junto com o código do objeto. Se o local para copiar o código objeto for um servidor de rede, a Fonte Correspondente pode estar em um servidor diferente (operado por você ou por terceiros) que suporte recursos de cópia equivalentes, desde que você mantenha instruções claras ao lado do código objeto dizendo onde encontre a fonte correspondente. Independentemente de qual servidor hospeda a Origem Correspondente, você permanece obrigado a garantir que ela esteja disponível pelo tempo necessário para atender a esses requisitos.
  • e) Transmitir o código objeto por meio de transmissão ponto a ponto, desde que você informe a outros pares onde o código objeto e a Fonte Correspondente da obra estão sendo oferecidos ao público em geral gratuitamente nos termos da subseção 6d.

Uma parte separável do código-objeto, cujo código-fonte é excluído da Fonte Correspondente como uma Biblioteca do Sistema, não precisa ser incluída na transmissão do trabalho do código-objeto.

Um “Produto do Usuário” é (1) um “produto do consumidor”, o que significa qualquer propriedade pessoal tangível normalmente usada para fins pessoais, familiares ou domésticos, ou (2) qualquer coisa projetada ou vendida para incorporação em uma residência. Ao determinar se um produto é um produto de consumo, os casos duvidosos devem ser resolvidos em favor da cobertura. Para um determinado produto recebido por um determinado usuário, “normalmente usado” refere-se a um uso típico ou comum dessa classe de produto, independentemente do status do usuário específico ou da maneira como o usuário específico realmente usa, ou espera ou se espera usar, o produto. Um produto é um produto de consumo, independentemente de o produto ter usos comerciais, industriais ou não-consumidores substanciais, a menos que esses usos representem o único modo significativo de uso do produto.

“Informações de instalação” para um Produto do Usuário significa quaisquer métodos, procedimentos, chaves de autorização ou outras informações necessárias para instalar e executar versões modificadas de um trabalho coberto nesse Produto do Usuário a partir de uma versão modificada de sua Fonte Correspondente. A informação deve ser suficiente para garantir que o funcionamento contínuo do código objeto modificado não seja impedido ou interferido apenas porque a modificação foi feita.

Se você transmitir um trabalho de código de objeto sob esta seção em, ou com, ou especificamente para uso em, um Produto do Usuário, e a transmissão ocorrer como parte de uma transação na qual o direito de posse e uso do Produto do Usuário é transferido para o destinatário em caráter perpétuo ou por prazo determinado (independente de como se caracterize a operação), o Correspondente Fonte veiculado nesta seção deverá ser acompanhado das Informações de Instalação. Mas este requisito não se aplica se nem você nem terceiros retiverem a capacidade de instalar código de objeto modificado no Produto do Usuário (por exemplo, o trabalho foi instalado em ROM).

O requisito de fornecer Informações de Instalação não inclui o requisito de continuar a fornecer serviço de suporte, garantia ou atualizações para um trabalho que foi modificado ou instalado pelo destinatário ou para o Produto do Usuário no qual foi modificado ou instalado. O acesso a uma rede pode ser negado quando a modificação em si afeta materialmente e adversamente a operação da rede ou viola as regras e protocolos de comunicação através da rede.

A fonte correspondente transmitida e as informações de instalação fornecidas, de acordo com esta seção, devem estar em um formato publicamente documentado (e com uma implementação disponível ao público em forma de código-fonte) e não devem exigir senha ou chave especial para descompactar, ler ou copiando.

7. Termos Adicionais.

“Permissões adicionais” são termos que complementam os termos desta Licença, fazendo exceções a uma ou mais de suas condições. Permissões adicionais aplicáveis a todo o Programa devem ser tratadas como se estivessem incluídas nesta Licença, na medida em que forem válidas de acordo com a lei aplicável. Se as permissões adicionais se aplicarem apenas a parte do Programa, essa parte poderá ser usada separadamente sob essas permissões, mas todo o Programa permanecerá regido por esta Licença, independentemente das permissões adicionais.

Ao transmitir uma cópia de um trabalho coberto, você pode, a seu critério, remover quaisquer permissões adicionais dessa cópia ou de qualquer parte dela. (Permissões adicionais podem ser escritas para exigir sua própria remoção em certos casos quando você modificar o trabalho.) Você pode colocar permissões adicionais no material, adicionado por você a um trabalho coberto, para o qual você tem ou pode dar permissão de direitos autorais apropriada.

Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, para o material que você adicionar a um trabalho coberto, você pode (se autorizado pelos detentores dos direitos autorais desse material) complementar os termos desta Licença com termos:

  • a) Isenção de garantia ou limitação de responsabilidade de forma diferente dos termos das seções 15 e 16 desta Licença; ou
  • b) Exigir a preservação de avisos legais razoáveis especificados ou atribuições de autor nesse material ou nos Avisos Legais Apropriados exibidos por trabalhos que o contenham; ou
  • c) Proibir a deturpação da origem desse material ou exigir que as versões modificadas desse material sejam marcadas de maneira razoável como diferentes da versão original; ou
  • d) Limitar o uso para fins publicitários de nomes de licenciadores ou autores do material; ou
  • e) Recusar-se a conceder direitos sob a lei de marcas registradas para uso de alguns nomes comerciais, marcas registradas ou marcas de serviço; ou
  • f) Exigir a indemnização dos licenciantes e autores desse material por qualquer pessoa que transmita o material (ou versões modificadas do mesmo) com pressupostos contratuais de responsabilidade para o destinatário, por qualquer responsabilidade que esses pressupostos contratuais imponham diretamente a esses licenciantes e autores.

Todos os outros termos adicionais não permissivos são considerados "restrições adicionais" de acordo com o significado da seção 10. Se o Programa como você o recebeu, ou qualquer parte dele, contiver um aviso declarando que é regido por esta Licença juntamente com um termo que é uma restrição adicional, você pode remover esse termo. Se um documento de licença contiver uma restrição adicional, mas permitir o relicenciamento ou transmissão sob esta Licença, você poderá adicionar a um material de trabalho coberto regido pelos termos desse documento de licença, desde que a restrição adicional não sobreviva a tal relicenciamento ou transmissão.

Se você adicionar termos a um trabalho coberto de acordo com esta seção, deverá colocar, nos arquivos de origem relevantes, uma declaração dos termos adicionais que se aplicam a esses arquivos ou um aviso indicando onde encontrar os termos aplicáveis.

Termos adicionais, permissivos ou não permissivos, podem ser declarados na forma de uma licença escrita separadamente ou declarados como exceções; os requisitos acima se aplicam de qualquer maneira.

8. Rescisão.

Você não pode propagar ou modificar um trabalho coberto, exceto conforme expressamente previsto nesta Licença. Qualquer tentativa de propagá-lo ou modificá-lo é nula e encerrará automaticamente seus direitos sob esta Licença (incluindo quaisquer licenças de patente concedidas sob o terceiro parágrafo da seção 11).

No entanto, se você interromper todas as violações desta Licença, sua licença de um detentor de direitos autorais específico será restabelecida (a) provisoriamente, a menos e até que o detentor dos direitos autorais explicitamente e finalmente rescinda sua licença e (b) permanentemente, se o detentor dos direitos autorais falhar para notificá-lo da violação por algum meio razoável antes de 60 dias após a cessação.

Além disso, sua licença de um determinado detentor de direitos autorais é restabelecida permanentemente se o detentor dos direitos autorais o notificar sobre a violação por algum meio razoável, esta é a primeira vez que você recebe um aviso de violação desta licença (para qualquer trabalho) desse detentor dos direitos autorais, e você sanar a violação antes de 30 dias após o recebimento da notificação.

A rescisão de seus direitos sob esta seção não rescinde as licenças das partes que receberam cópias ou direitos de você sob esta Licença. Se seus direitos foram rescindidos e não restabelecidos permanentemente, você não se qualifica para receber novas licenças para o mesmo material de acordo com a seção 10.

9. Aceitação não exigida para obtenção de cópias.

Você não é obrigado a aceitar esta Licença para receber ou executar uma cópia do Programa. Da mesma forma, a propagação auxiliar de uma obra coberta ocorrendo apenas como consequência do uso da transmissão ponto a ponto para receber uma cópia não requer aceitação. No entanto, nada além desta Licença lhe concede permissão para propagar ou modificar qualquer trabalho coberto. Essas ações infringem direitos autorais se você não aceitar esta licença. Portanto, ao modificar ou propagar um trabalho coberto, você indica sua aceitação desta Licença para fazê-lo.

10. Licenciamento Automático de Destinatários Downstream.

Cada vez que você transmite um trabalho coberto, o destinatário recebe automaticamente uma licença dos licenciadores originais para executar, modificar e propagar esse trabalho, sujeito a esta Licença. Você não é responsável por impor a conformidade de terceiros com esta Licença.

Uma “transação de entidade” é uma transação que transfere o controle de uma organização, ou substancialmente todos os ativos de uma, ou subdivide uma organização, ou funde organizações. Se a propagação de um trabalho coberto resultar de uma transação da entidade, cada parte dessa transação que receber uma cópia do trabalho também receberá quaisquer licenças para o trabalho que o antecessor do interesse da parte tinha ou poderia dar nos termos do parágrafo anterior, mais um direito de posse da Fonte Correspondente da obra do predecessor em interesse, se o predecessor o tiver ou puder obtê-lo com esforços razoáveis.

Você não pode impor quaisquer outras restrições ao exercício dos direitos concedidos ou afirmados sob esta Licença. Por exemplo, você não pode impor uma taxa de licença, royalties ou outro encargo pelo exercício dos direitos concedidos sob esta Licença e não pode iniciar um litígio (incluindo uma reivindicação cruzada ou reconvenção em uma ação judicial) alegando que qualquer reivindicação de patente foi violada fazendo, usando, vendendo, oferecendo para venda ou importando o Programa ou qualquer parte dele.

11. Patentes.

Um “colaborador” é um detentor de direitos autorais que autoriza o uso sob esta Licença do Programa ou um trabalho no qual o Programa se baseia. A obra assim licenciada é chamada de “versão do colaborador” do colaborador.

As “reivindicações de patente essenciais” de um colaborador são todas as reivindicações de patente pertencentes ou controladas pelo colaborador, já adquiridas ou adquiridas no futuro, que seriam infringidas de alguma maneira, permitida por esta Licença, de fazer, usar ou vender sua versão de colaborador, mas não inclua reivindicações que seriam infringidas apenas como consequência de modificações adicionais na versão do contribuidor. Para os fins desta definição, “controle” inclui o direito de conceder sublicenças de patente de maneira consistente com os requisitos desta Licença.

Cada colaborador concede a você uma licença de patente não exclusiva, mundial e isenta de royalties sob as reivindicações de patente essenciais do colaborador, para fazer, usar, vender, oferecer para venda, importar e executar, modificar e propagar o conteúdo de sua versão do colaborador.

Nos três parágrafos seguintes, uma “licença de patente” é qualquer acordo ou compromisso expresso, independentemente da denominação, de não aplicar uma patente (como uma permissão expressa para praticar uma patente ou acordo para não processar por violação de patente). “Conceder” tal licença de patente a uma parte significa fazer tal acordo ou compromisso de não impor uma patente contra a parte.

Se você transmitir uma obra coberta, confiando conscientemente em uma licença de patente, e a Fonte Correspondente da obra não estiver disponível para qualquer pessoa copiar, gratuitamente e sob os termos desta Licença, por meio de um servidor de rede disponível publicamente ou outro servidor de fácil acesso significa, então você deve (1) fazer com que a Fonte Correspondente esteja disponível, ou (2) providenciar para privar-se do benefício da licença de patente para este trabalho em particular, ou (3) providenciar, de maneira consistente com o requisitos desta Licença, para estender a licença de patente para destinatários downstream. “Confiar conscientemente” significa que você tem conhecimento real de que, exceto pela licença de patente, a transmissão do trabalho coberto em um país ou o uso do trabalho coberto pelo destinatário em um país violaria uma ou mais patentes identificáveis nesse país que você têm motivos para acreditar que são válidos.

Se, de acordo com ou em conexão com uma única transação ou acordo, você transmitir ou propagar por meio da aquisição de um trabalho coberto e conceder uma licença de patente a algumas das partes que recebem o trabalho coberto, autorizando-as a usar, propagar, modificar ou transmitir uma cópia específica do trabalho coberto, então a licença de patente que você concede é automaticamente estendida a todos os destinatários do trabalho coberto e trabalhos baseados nele.

Uma licença de patente é “discriminatória” se não incluir no escopo de sua cobertura, proibir o exercício ou for condicionada ao não exercício de um ou mais dos direitos que são especificamente concedidos sob esta Licença. Você não pode transmitir um trabalho coberto se for parte de um acordo com um terceiro que esteja no negócio de distribuição de software, sob o qual você faz o pagamento ao terceiro com base na extensão de sua atividade de transmitir o trabalho, e sob o qual o terceiro concede, a qualquer uma das partes que receberia o trabalho coberto de você, uma licença de patente discriminatória (a) em conexão com cópias do trabalho coberto transmitido por você (ou cópias feitas dessas cópias), ou ( b) principalmente para e em conexão com produtos ou compilações específicas que contenham o trabalho coberto, a menos que você tenha celebrado esse acordo ou que a licença de patente tenha sido concedida antes de 28 de março de 2007.

Nada nesta Licença deve ser interpretado como excluindo ou limitando qualquer licença implícita ou outras defesas contra violação que possam estar disponíveis para você de acordo com a lei de patentes aplicável.

12. Sem Rendição da Liberdade dos Outros.

Se forem impostas condições a você (seja por ordem judicial, acordo ou de outra forma) que contradigam as condições desta Licença, elas não isentam você das condições desta Licença. Se você não puder transmitir um trabalho coberto para cumprir simultaneamente suas obrigações sob esta Licença e quaisquer outras obrigações pertinentes, então, como consequência, você não poderá transmiti-lo. Por exemplo, se você concorda com os termos que o obrigam a coletar royalties para posterior transmissão daqueles a quem você transmite o Programa, a única maneira de cumprir esses termos e esta Licença seria abster-se totalmente de transmitir o Programa.

13. Use com a Licença Pública Geral GNU Affero.

Não obstante qualquer outra disposição desta Licença, você tem permissão para vincular ou combinar qualquer trabalho coberto com um trabalho licenciado sob a versão 3 da Licença Pública Geral GNU Affero em um único trabalho combinado e transmitir o trabalho resultante. Os termos desta Licença continuarão a se aplicar à parte que é o trabalho coberto, mas os requisitos especiais da Licença Pública Geral GNU Affero, seção 13, relativos à interação através de uma rede se aplicarão à combinação como tal.

14. Versões revisadas desta licença.

A Free Software Foundation pode publicar versões revisadas e/ou novas da Licença Pública Geral GNU de tempos em tempos. Essas novas versões serão semelhantes em espírito à versão atual, mas podem diferir em detalhes para abordar novos problemas ou preocupações.

Cada versão recebe um número de versão distinto. Se o Programa especificar que uma determinada versão numerada da Licença Pública Geral GNU "ou qualquer versão posterior" se aplica a ele, você tem a opção de seguir os termos e condições dessa versão numerada ou de qualquer versão posterior publicada pelo Software Livre Fundação. Se o Programa não especificar um número de versão da GNU General Public License, você pode escolher qualquer versão já publicada pela Free Software Foundation.

Se o Programa especificar que um proxy pode decidir quais versões futuras da GNU General Public License podem ser usadas, a declaração pública de aceitação de uma versão desse proxy o autoriza permanentemente a escolher essa versão para o Programa.

Versões de licença posteriores podem fornecer permissões adicionais ou diferentes. No entanto, nenhuma obrigação adicional é imposta a qualquer autor ou detentor de direitos autorais como resultado de sua escolha de seguir uma versão posterior.

15. Renúncia de Garantia.

NÃO HÁ GARANTIA PARA O PROGRAMA, ATÉ O LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL. EXCETO QUANDO INDICADO POR ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU OUTRAS PARTES FORNECEM O PROGRAMA “COMO ESTÁ” SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO . TODO O RISCO QUANTO À QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É DE VOCÊ. CASO O PROGRAMA COMPROVE DEFEITO, VOCÊ ASSUME O CUSTO DE TODOS OS SERVIÇOS, REPAROS OU CORREÇÕES NECESSÁRIOS.

16. Limitação de responsabilidade.

EM NENHUM CASO, A MENOS QUE EXIGIDO PELA LEI APLICÁVEL OU CONCORDADO POR ESCRITO, QUALQUER TITULAR DE DIREITOS AUTORAIS, OU QUALQUER OUTRA PARTE QUE MODIFICAR E/OU TRANSMITIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA, SERÁ RESPONSÁVEL POR VOCÊ POR DANOS, INCLUINDO QUAISQUER GERAIS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES DANOS DECORRENTES DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O PROGRAMA (INCLUINDO, ENTRE OUTROS, PERDA DE DADOS OU DADOS INCORRETOS OU PERDAS SUSTENTADAS POR VOCÊ OU TERCEIROS OU FALHA DO PROGRAMA EM OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO SE ESSE TITULAR OU OUTRA PARTE FOI AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

17. Interpretação das Seções 15 e 16.

Se a isenção de garantia e a limitação de responsabilidade fornecidas acima não puderem ter efeito legal local de acordo com seus termos, os tribunais de revisão aplicarão a lei local que mais se aproxime de uma renúncia absoluta de toda responsabilidade civil em conexão com o Programa, a menos que uma garantia ou suposição de responsabilidade acompanha uma cópia do Programa em troca de uma taxa.

FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES

Como aplicar estes termos aos seus novos programas

Se você desenvolver um novo programa e quiser que ele seja da maior utilidade possível para o público, a melhor maneira de conseguir isso é torná-lo um software livre que todos possam redistribuir e alterar sob estes termos.

Para isso, anexe os seguintes avisos ao programa. É mais seguro anexá-los ao início de cada arquivo de origem para declarar de forma mais eficaz a exclusão da garantia; e cada arquivo deve ter pelo menos a linha “copyright” e um ponteiro para onde se encontra o aviso completo.

    Direitos autorais (C) Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GNU General Public License publicada pela Free Software Foundation, seja a versão 3 da licença ou (a seu critério) qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa. Se não, consulte .

Adicione também informações sobre como entrar em contato com você por correio eletrônico e em papel.

Se o programa fizer interação de terminal, faça com que ele emita um aviso curto como este quando for iniciado em um modo interativo:

    Direitos autorais (C) Este programa vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para detalhes, digite `show w'. Este é um software gratuito e você pode redistribuí-lo sob certas condições; digite `show c' para detalhes.

Os comandos hipotéticos `show w' e `show c' devem mostrar as partes apropriadas da General Public License. Claro, os comandos do seu programa podem ser diferentes; para uma interface GUI, você usaria uma “caixa sobre”.

Você também deve fazer com que seu empregador (se você trabalha como programador) ou escola, se houver, assine um “aviso de isenção de direitos autorais” para o programa, se necessário. Para obter mais informações sobre isso e como aplicar e seguir a GNU GPL, consulte <https://www.gnu.org/licenses/>.

A Licença Pública Geral GNU não permite incorporar seu programa em programas proprietários. Se o seu programa for uma biblioteca de sub-rotinas, você pode considerar mais útil permitir a vinculação de aplicativos proprietários à biblioteca. Se é isso que você deseja fazer, use a Licença Pública Geral Menor GNU em vez desta Licença. Mas primeiro, por favor, leia <https://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.